Murmillo-Archiv

Dienstag, 31. Mai 2016

DE ORIGINE SAXONUM (ÜBER DEN URSPRUNG DER SACHSEN): EIGENER TEXT

Memoria antiqua (In alter Zeit) saculo primo p. Chr. n. exeunte (als das erste Jahrhundert nach Christus zu Ende ging; am Ende des ersten Jahrhunderts) Saxones (die Sachsen) super mare Germanicum (über die Nordsee (hin) venerunt (kamen) atque ad locum (und an einem Ort), qui Hadolaun nominatur (der Hadolaun genannt wird) et apud Albis ostium (und an der Mündung der Elbe) situs est (gelegen ist; liegt), appulsi sunt (landeten sie). Ea regione (In dieser Gegend) cum Thuringis (mit den Thüringern) multos annos bellum gerebant (führten sie Krieg). Postremo (Schließlich) utraque gens (jeder von beiden Stämmen; beide Stämme), fatigata bellandi (erschöpft "des Kriegführens"; vom Kriegführen), arma deponit/ deposuit (legt (legen); legte(n) die Waffen nieder) et pacem facit/ fecit (und schließt (schließen)/ schloss(en) Frieden). Saxones (Die Sachsen) ius mercandi (das Recht des Handelns; Handel zu treiben) accipiunt/ acceperunt (bekommen/ bekamen) ac pro eo (und dafür) non diutius (nicht länger) terram occupare (Land zu besetzen), rapinas ac caedem facere (Raub und Mord zu "machen"; begehen) promittunt/ promiserunt (versprechen sie/ versprachen sie). Sed Saxones (Aber die Sachsen) non per longum tempus (nicht für lange Zeit) in foedere manerunt (blieben im Vertrag; hielten den Vertrag ein). Cum (Als/ weil) eis pecuniam deficeret (ihnen das Geld ausging) et ex ea re (inde) (und aus diesem Grund; deswegen) nihil iam (nichts mehr) emere aut vendere possent (sie kaufen oder verkaufen konnten), foedus inutile et non esse servandum  arbitrabantur (glaubten sie, daß der Vertag nutzlos sei und nicht gehalten werden müsse (ein "nicht zu bewahrender" sei)), ut WIDUKIND AB CORVEY nobis narrat (wie uns Widukind von Corvey erzählt).
---
Quelle: HELLMUTIUS DIWALDUS
decurio; copyright

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen