Murmillo-Archiv

Samstag, 30. Juli 2016

PETER MÖLLER: PHILOSOPHISCHE SCHRIFTEN

Peter Möller ist ein Urheber des Philolex, eines philosophischen Lexikons, das schon seit den 90er Jahren existiert:

http://www.philolex.de/philolex.htm

http://www.p-moeller.de/memoiren.htm

LESEHINWEIS: CORNELIUS TACITUS (um 55 n.-116/ 120 n. Chr.)

KARL BÜCHNER: RÖMISCHE LITERATURGESCHICHTE (ihre Grundzüge in interpretierender Darstellung), Alfred Kröner Verlag Stuttgart, 1968-1980, S. 462-478.
Ders: PUBLIUS CORNELIUS TACITUS (die historischen Versuche), Kröner Verlag Stuttgart 1955.
"Die umfassende Einleitung und die Einführungen zu den drei Schriften (Agricola, Dialogus, Germania) behandeln erschöpfend alle Fragen."
TACITUS: AGRICOLA; DIALOG ÜBER DEN REDNER; Goldmanns Gelbe Taschenbücher, Bd. 972, übertragen, eingeleitet und erläutert von G. Dorminger, Wilhelm Goldmann Verlag München, Jahr: ?; S. 5, Fußnote.
---

WHO WAS CORNELIUS TACITUS: "WE DON'T KNOW MUCH ABOUT THE LIFE OF TACITUS." (KARL BÜCHNER)

What we know: He was born around 55 after Christ, probably in Gaul (Gallia). His father-in-law was AGRICOLA, a high-ranking government official, coming from FORUM IULII, whose daughter he married in 77, when AGRICOLA was consul. Thus TACITUS, originating from an old Patrician family, seemed to have the confidence of AGRICOLA, meaning his career was safe and "normal" (Büchner) for a man like him. In the preface of the "HISTORIAE" he mentions that his position was established by VESPASIANUS, raised by TITUS and promoted by DOMITIANUS a good deal.
In 88 TACITUS became "praetor". As a "quindecimvir sacris faciundis" he often met with DOMITIANUS. 97 he was "consul suffectus" and delivered a funeral oration for VERGINUIS having oppressed the uprising of VINDEX and turned down the rank of an emperor three times. In 100 together with PLINIUS he stood up for the "Africans" against the "proconsul" MARIUS PRISCUS, charged with blackmail. PLINIUS gives us full of pride a report about this, praising the sublime seriousness and gravity (semnotes) of TACITUS' speech. Between 112 and 116 he was governor in the province of "Asia". TACITUS died in 120 AD.
---
His works:
1) DE ORIGINE ET SITU GERMANORUM="GERMANIA"
2) DIALOGUS DE ORATORIBUS
3) DE VITA IULII AGRICOLAE="AGRICOLA"
4) HISTORIAE
5) AB EXCESSU DIVI AUGUSTI=ANNALES
---
On his works I will write at a late date.
---
decurio

Donnerstag, 28. Juli 2016

INTERNA: AD OPERATOREM TREVERENSEM

Vorschlag: Wie wäre es, wenn wir uns die Blogs ein wenig aufteilen, sozusagen eine "Reichsteilung" vornehmen.
a) Nova-aetas; diereichsburg: du (du schaffst das)
b) primigenia-pia-fidelis; silly-walks-ltd: meine Wenigkeit
c) murmillo1: the two of us.
---
Ich habe vor, mich thematisch einzugrenzen: Römer/ Germanen 1.-2. Jh.; Nebenschwerpunkt: Britannien.
---
Salutem plurimam!

TACITUS: AB EXCESSU ETC. I, 65: THE ROMAN ARMY ON THE MARCH-THE ARRIVAL AT THE "LONG BRIDGES"

Before they parted, GERMANICUS asked the LEGATUS to come to his tent. Both formed what we call a contrast: on the one side GERMANICUS, young and amiable, on the other side CAECINA, having been in the army since 40 years, a gruff person. GERMANICUS was in trouble because of ARMINIUS. CAECINA agreed, but he was sure that after having passed the "LONG BRIDGES" they would be out of danger.
After seperating, the "lower" army marched in direction of southwest. Their first camp still was on open land (terrain), but already near wooded hillsides. The next day, they marched through the forests. Neither on the first nor on the second day the enemy showed up. In the afternoon of the second day the head on the cavalry reported that they had arrived at the "LONG BRIDGES".
---
(see: W.-D. v. Tippelskirch: Die Stunde der Germanen; Entscheidung im Teutoburger Wald, Hoch-Verlag, Düsseldorf 1978.)
---
---by decurio

TACITUS: AB EXCESSU ETC. I, 65: THE "LONG BRIDGES"

It is very probable that GERMANICUS took the way between the TEUTOBURG FOREST and the "WIEHERN"-MOUNTAINS in direction of a place, which in our days is OSNABRÜCK. This region, full of swamps and woods near rivers was probably the land of the BRUCTERI. So it was possible to burn the little villages alongside the road. At the little river HASE, in the north and east of OSNABRÜCK, the land of the CHAMAVI began, who were friendly to the Romans. From the camp at the AMISIA a fleet of barges on the HASE came towards the army. The "lower" army had to provides oneself with food. The "upper" army returned to VETERA by ship, whereas the "lower" one had to march back to VETERA by foot. The commander of the "lower" army was CAECINA.
---
by decurio

TACITUS: AB EXCESSU DIVI AUGUSTI I, 65: AT THE "LONG BRIDGES"

Having led back the army to the camp at the AMISIA (German: Ems), where the ships had been left behind, he (=GERMANICUS) ordered that the legions should be brought back the same way they had come. Part of his cavalry got orders to move along the coast of the ocean to the River Rhine. Although marching back on well-known tracks, CAECINA was told to cross the so-called LONG BRIDGES as soon as possible. These were a small footpath between swamps, built by L. DOMITIUS, a while ago. On both sides were some patches of wood rising up the hillsides, which were now occupied by ARMINIUS, who passed or anticipated our army, burdened with baggage and weapons. CAECINA was in trouble, for he didn't know how to fix the the log roads and to fight the enemy at the same time. Therefore, he made up his mind to set up a fortified camp. So, part of the army could work at the BRIDGES and the other part could fight.
---
by decurio

INTERNA: BACK IN BLACK

1) Wie geht?
2) Danke für BARTITSU-Artikel. Sehr hilfreicher Sport "in these times".
3) Ist nicht viel passiert auf unserem Blog.
4) Heraklit-Artikel: Gut! NIETZSCHE fand den auch gut.
5) Werde demnächst in Englisch schreiben. Da erreicht man "the whole of the world".
6) Wenn man etwas sagt, muß man es wissenschaftlich beweisen! We pay this!
7) Was macht der Reichtum?
---

Montag, 18. Juli 2016

MELDUNG

Der Artikel über Bartitsu ist online!
(Viel Spaß!)

nova-aetas.blogspot.de

HERAKLIT

* ca. 550 in Ephesos
+ ca. 480

Heraklit war ein griechischer Philosoph. Er wird in die Vorsokratik eingeordnet.Wegen seines schwer verständlichen Denkgebäudes wurde er schon in der Antike "der Dunkle" (ὁ Σκοτεινός/ho Skoteinós) genannt.

Heraklit setzte der statischen Seinsauffassung der Eleaten (eleatische Philosophie) das dynamische (aber vernunftbegabte) Feuer als Prinzip des Seienden entgegen. Das Feuer galt für ihn als Inbegriff steter Wandelbarkeit. Diese Wandelbarkeit schließe aber eine vernunftgemäße Weltordnung nicht aus.
Für Heraklit formten diese Gegensätze ein (spannungsgeladenes) Ganzes.
Heraklit untersuchte solche Gegensätze wie Tag und Nacht, Wachsein und Schlafen und Eintracht und Zwietracht.

Ebenso dunkel wie die Lehre des Heraklits sind seine biographischen Daten. Einige sind uns über Diogenes Laertius und diverse Fragmente bekannt.
Heraklit soll sein Werk im Artemistempel von Ephesus hinterlegt haben. Um diesen ranken sich auch einige Anekdoten aus Heraklits Leben. So soll er es während eines Spiels mit Jungen im Ephesustempel abgelehnt haben, zu einem anderen Treffen zu gehen, in dem es um die Gesetzgebung in der Stadt ging. Die Beschäftigung mit Kindern erschien ihm sinnvoller!

Von Heraklits Lehre sind nur kurze Sätze erhalten und auch diese nur als Zitate von späteren Autoren. Diese enthalten häufig Wortspiele und Aphorismen.
Neben seiner nicht klar ausgeformten Lehre, weswegen er schon in der Antike "der Dunkle" genannt wurde erschwert die lückenhafte Überlieferung seine Rezeption.
Seine Grundthese von der Veränderlichkeit der Dinge wurde in mehreren Sätzen ausgedrückt:

Alles fließt. - Panta rhei. (griech.) - Cuncta fluunt. [latinisiert]
→ Dieses berühmte Zitat ist mglw. falsch zugeschrieben (vgl. Aristoteles).
Der Krieg ist der Vater aller Dinge.
Niemand kann zweimal in denselben Fluss steigen.


QUELLEN/LITERATUR:

Diels, Hermann/Walther Kranz (Hgg.): Die Fragmente der Vorsokratiker. Bd. I; Hildesheim 2004 (vgl. Auflage 1951)
[Originaltext mit gelegentlicher Übersetzung]
Snell, Bruno (Hg.): Heraklit. Fragmente; Düsseldorf 2007
[Originaltext mit Übersetzung]