Murmillo-Archiv

Freitag, 22. März 2013

VOKABELLISTE "KRIEG" (allgemein): wichtig für die CAESARLEKTÜRE!
(Vokabellernen nach Wortfamilien)

res bellica=res militaris=das Kriegswesen
ars militaris=die Kriegskunst
usus belli=die Kriegserfahrung
gloria belli=der Kriegsruhm
studium pugnandi=der Kampfeseifer
cupiditas expugnandi=die Eroberungslust
bellum civile=der Bürgerkrieg (s. das Buch CAESARS!)
copiae magnae=viele Truppen
copiae pedestres=Truppen zu Fuß, Infanterie
copiae equestres=Truppen zu Pferde, Kavallerie
arma et tela=Schutz-und Trutzwaffen
periculum instat (impendet)=eine Gefahr droht
bellum parare=sich zum Kriege rüsten
bellum indicere=den Krieg erklären (den habe ich meinen Feinden erklärt)
bellum gerere=bellare=Krieg führen
hosti bellum inferre=den Feind bekriegen, mit dem Feind Krieg anfangen
arma capere=zu den Waffen greifen (muß man ab und zu)
Caesarem exercitui praeficere=Caesar an die Spitz des Heeres stellen, C. zum Führer des Heeres machen
imperatoris iussu=auf Befehl des Feldherrn
meo iussu=auf meinen Befehl
tribunus militum=der Kriegstribun
auxilio (Dat.) vocare=zu Hilfe rufen
auxilium ferre=Hilfe bringen
socios iuvare, adiuvare=den Bundesgenossen helfen
(doch: sociis adesse, auxiliari)
catra munire=ein festes Lager aufschlagen
vallo fossaque=mit Wall und Graben
castra hostium=das feindliche Lager
obviam ire=entgegengehen
iter magnum=der Eilmarsch (s. auch das von mir komponierte Soldatenlied "Endlos, das ist der Marsch...")
in itinere=auf dem Marsche, unterwegs
primum agmen=die Spitze des Zuges (od. des marschierenden Heeres)
cursu incitato=mit beschleunigtem Laufe, im Laufschritt (ein Befehl, den ich bisweilen meinen Schülern erteile)
terra marique=zu Wasser und zu Lande
navis longa=das Kriegsschiff
ancoras tollere=die Anker lichten
---
AUS: LUDUS LATINUS v. F. Wolff, Leipzig und Berlin, 1932, s. 216.
---
Lernen! Imperatoris iussu.
---
SIR R (esthete of esthetes)



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen