Murmillo-Archiv

Freitag, 13. Dezember 2013

ANSELMUS DESING: ÜBER DIE BRITANNIER

"COMPENDIUM", LIB. II., CAP. III, 2,4:
1) Primus Romanorum (Als erster der Römer) Britanniae pedem cum armis intulit (setzte seinen Fuß mit Waffen auf Britannien; wörtlich: "trug den Fuß Britannien (Dativ) hinein"; horribile dictu!) Julius Caesar (J. C.) 50. fere ante Christum natum annis (fast 50 Jahre vor Christi Geburt). Sed cum divitiarum (Doch als er der Reichtümer/ an Reichtum), quibus inhiabat (nach denen er schnappte; gierte; gierig trachtete), inopem cerneret insulam (die Insel arm sah; als er sah, daß die Insel arm war), Praefecto litoribus imposito (nachdem er einen Statthalter (Aufseher) für/ über die Küsten eingesetzt hatte) viam relegit (ging er wieder zurück; wörtlich: "durchwanderte/ durchreiste er den Weg wieder"). Hadrianus deinde (Hadrian darauf) et Antoninus (und Antoninus) reliquique imperatores (und die übrigen Kaiser) Romana ibidem jura auxerunt (vergrößerten ebendort die römische Macht; verstärkten die römischen Rechtsansprüche; förderten das römische Recht), Britannis non invitis (nicht gegen den Willen der Britannier; ohne daß die B. dagegen waren; etwas dagegen hatten), ut (so daß/ damit) a Scotorum, Pictorumque irruptionibus (vor den Einfällen der Skoten und Pikten) Romani (die Römer) militis virtute (durch die Tapferkeit des Soldaten; militärische Tapferkeit) tutiores degerent (sicherer lebten).
2) Cumque exercitus Britannicus (Und als das britannische Heer) spreta Imperatorum Rom. auctoritate (nachdem man das Ansehen der römischen Kaiser verachtet hatte) sibimet tyrannum crearet Constantinum (für sich selbst den Konstantin zum Alleinherrscher wählte), isque (und dieser) in Galliam transmitteret (nach Gallien übersetzte), occasione uti (die Gelgenheit benutzend; ergreifend; indem sie...) Britanni in libertatem sese asserunt/ afferunt (erklärten sich die Briatnnier als frei; asserere=hinzufügen; beilegen; sich beilegen; aneignen; afferre= herbeibringen; also brachten sich in den Zustand der Freiheit; befreiten sich; die Stelle ist in meiner Ausgabe etwas unleserlich; ich glaube bei dem zweiten "s" ofer "f" den Rest eines Querstriches erkennen zu können, so daß "afferunt" wahrscheinlicher ist), quidquid (alles, was) Romanorum militum (an römischen Soldaten), praefectorum (Statthaltern), Legum superat (an Gesetzen übrig ist), caedunt, conculcant (zerschlagen sie und treten es nieder). An. 410 (im Jahre 410).-
---
R.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen