Murmillo-Archiv

Mittwoch, 11. Dezember 2013

ANSELMUS DESING: COMPENDIUM ERUDITIONIS: ÜBER DIE BURGUNDER

Im "COMPENDIUM", HISTORIA PROFANA, fol. 339 f. (s. auch Gliederung auf "diereichsburg.blogspot") behandelt A. DESING u. a. germanischen Stämmen auch die Burgunder. Man liest dort dies:
BURGUNDIONES (Die Burgunder)
1.) Eodem itinere (Auf demselben Weg; Marsch) cum Vandalis (mit den Vandalen) Galliam petierunt (suchten sie Gallien auf; gingen sie nach Gallien; griffen sie es an) An. 406 (im Jahre 406). Paceque cum Romanis composita (Nachdem sie Frieden mit den Römern geschlossen hatten) partibus Rheno proximis (an Teilen; Gegenden, die dem  Rhein sehr nahe liegen) Regnum suum imponunt (errichten sie ihr Reich) An 413 (im Jahre 413). Fidei Catholicae subscribunt (Sie treten dem katholischen Glauben bei). An. 417 (im Jahre 417).
2) An. 437 (Im Jahre 437). Regia Burgundionum prosapia (Das königliche Geschlecht der Burgunder) ab Attila quidem excisa est (ist freilich; jedoch? von Attila zerstört; ausgerottet worden). Sed an. 456. (Doch im Jahre 456) resum(p)tis Viribus (nachdem sie ihre Kräfte wiedererlangt hatten; nach Wiedererstarkung ihrer militärischen Macht) Galliam Lugdunensem, Sequanensem, Viennensem (die Gegend um Lyon, das "sequanische" Gallien (zwischen Saone und Jura), die Gegend von Gallien um Vienne), Provinciam Gallicam cum alpibus(die gallische Provinz mit den Alpen) in potestatem redigunt (bringen sie unter ihre Macht; Gewalt).
3) Anno demum 534. (Endlich im Jahre 534) Francorum reges (die Könige der Franken) Childebertus, Clotharius et Theudebertus (Childebert; Clothar und Theudebert) profligatum Burgundiae regnum (das niedergeworfene; geschlagene; gestürzte; zugrunde gerichtete, unglückliche Reich Burgunds) inter se dividunt (teilen/ teilten unter sich auf).
4) Ab eo tempore (Von dieser Zeit an; seitdem) modo (bald) cum Romano Imperio (mit dem römischen Reich) armis commissi ("durch Waffen zusammengebracht"; verbunden; vereinigt; zum Kampfe zusammengebracht), modo (bald) juncta pace (nachdem Frieden geschlossen worden war) Romanorum stipendia secuti ("dem Sold der Römer folgend"; Kriegsdienst für die Römer leistend; indem sie...) in Vandalos, Suevosque militarunt (führten sie Krieg gegen die Vandalen und Sueben).
(...)= Punkt 4 und 5 (Mittelalter)
---
Das war's dann. Die Beute wurde "brüderlich" geteilt.
partibus Rheno proximis: z.B. in der Gegend um Worms; (bin übrigens auf der anderen Rheinseite geboren; vielleicht bin ich ja Burgunder und weiß es nicht.)
fides Catholica: der hat ihnen gegen Attila auch nichts genützt; wären besser bei ihren alten germanischen Göttern geblieben; vielleicht hätte das ja geholfen, die Tragödie zu vermeiden.
resumptis viribus: kaum haben sie sich erholt, werden sie wieder frech!
---
HINWEIS: A. DESING: DE AMERICA; s. nova-aetas.blogspot!
(Warnung an alle Spanier. Die kommen da schlecht weg!)
---
R.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen