Murmillo-Archiv

Donnerstag, 17. Mai 2012

PRIMA 25 Z: Caesar-ein Gott? Teil 1:
Primo Brutus et Cassius (Zuerst Brutus und Cassius), postquam Caesarem (nachdem sie Caesar) cum amicis interfecerunt (mit ihren Freunden getötet haben; hatten), corpus dictatoris (den Körper des Diktators) in Tiberim (in den Tiber) mittere volebant (wollten sie werfen). Tum autem Antonius et Piso (Dann aber Antonius und Piso), amici Caesaris (Freunde Caesars), eos prohibebant (hielten sie/diese davon ab) et Caesarem (und daß Caesar) publico funere efferri (in einem öffentlichen Begräbnis zu Grabe getragen wird) iusserunt (befahlen sie; sie befahlen, daß...). Quod senatores probaverunt (Dies billigten die Senatoren; hießen es gut); timebant enim (sie fürchteten nämlich) iram populi (den Zorn des Volkes; den Volkszorn), qui dictatorem amaverat (das den Diktator geliebt hatte) eiusque mortem dolebat (und über seinen/dessen Tod Schmerz empfand). Immo vero (Ja sogar; vielmehr; im Gegenteil) senatores (die Senatoren) Caesarem ut deum coli (daß Caesar wie ein Gott verehrt werde) decreverunt (beschlossen sie; sie beschlossen, daß...).
Hoc (Dies) Antonius consul (der Konsul Antonius) statim populo indicavit (meldete sogleich dem Volk); multi enim cives (viele Bürger nämlich), qui in forum convenerant (die auf dem Forum) zusammengekommen waren), funus spectare studebant (bemühten sich, das Leichenbegängnis zu betrachten; sich anzuschauen). Antonius (Antonius) e Caesaris testamento (aus dem Testament Caesars), quod ille (das jener) paulo ante fecerat (kurz vorher gemacht hatte), recitavit (las vor).
EREC

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen