Murmillo-Archiv

Donnerstag, 31. Mai 2012

CURSUS NOVUS I, 68: DRUSUS EROBERT GERMANIEN (NACH FLORUS: EPITOME II, 30, 21 ff.)
Augusto imperante (Unter der Herrschaft des Augustus; als Augustus regierte) Drusus, imperatoris privignus (Drusus, der Stiefsohn des Kaisers), trans Alpes missus est (ist über die Alpen geschickt worden), ut bellum (um Krieg) cum Germanis gereret (mit den Germanen zu führen) finesque imperii propagaret (und die Grenzen des Reichs auszudehnen; "vorzuschieben"). Augustus enim (Augustus nämlich)  memoria tenebat (hatte im Gedächtnis) C. Iulium Caesarem (daß Gaius Julius Cäsar), qui (der) se filium adoptavisset (ihn als Sohn adoptiert (angenommen) hatte), in Rheno pontem fecisse (über den Rhein eine Brücke gebaut hatte) Germanis non resistentibus (ohne daß die Germanen Widerstand leisteten). Itaque (Daher) Druso adiuvante (mit Hilfe von Drusus; "während Drusus half") in honorem patris (zu Ehren des Vaters) Germaniam in formam provinciae (Germanien in die Gestalt einer Provinz) redigere studuit (bemühte er sich zu bringen; er war darauf bedacht, Germanien zur Provinz zu machen). Militibus Romanis fortiter pugnantibus (Weil die römischen Soldaten tapfer kämpften) Druso contigit (gelang es dem Drusus), ut complures Germanorum gentes opprimeret (mehrere Stämme der Germanen zu überfallen; bezwingen). Suebis autem Cheruscis, validissimis nationibus, adhuc resistentibus (Da aber die Sueben und Cherusker, sehr starke Völker, sich immer noch widersetzten) maiores copias admovit (brachte er größere Truppen heran). Mox (Bald) omnes gentes (alle Völker) superatae erant (waren besiegt; überwunden). Druso rem gerente (Als Drusus "die Sache ausführte"; das Kommando führte) ea denique pax erat (war schließlich ein solcher Friede), ut mutati homines (daß die Menschen verändert), alia terra (das Land anders), caelum ipsum (selbst der Himmel; sogar das Klima) mitius molliusque videretur (milder und sanfter (zu sein) schien).
---
Beim letzten Satz bin ich nicht ganz sicher! (Alles weiß ich nicht, doch vieles ist mir bewußt.)-
---
EREC (Cheruscus)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen