haud ita (nicht so) me experti (mich erfahren habend; erlebt habend; sich mit mir gemessen habend) Bitias et Pandarus ingens (B. und der ungeheuer große P.)
et quos mille (und welche 1000) die (an einem Tag) victor sub Tartara misi (ich als Sieger in die Unterwelt geschickt habe),
inclusus muris (eigeschlossen durch Mauern; obwohl ich...) hostilique aggere saeptus (und umgeben von feindlichem Damm)?
NULLA SALUS BELLO (kein Heil im Kriege)? capiti cane talia (dem Haupt; Anführer singe solche (Worte)), demens (Törichter),
Dardanio (dem dardanischen) rebusque tuis (und deinen "Dingen"; Leuten; Partei). proinde (daher) omnia magno (alle (Dinge)=alles durch große
ne cessa turbare metu (zögere nicht; höre nicht auf zu verwirren durch Furcht) atque extollere viris (und die Kräfte herauszuheben)
gentis bis victae (des zweimal besiegten Volkes), contra premere arma Latini ((und) dagegen die Waffen (Schlagkraft) des Latinis herabzusetzen (zu beschneiden)).
---
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen