ÜBERSETZUNGEN: In eigener Sache
Das droht dem Verlag Cornelsen/Oldenbourg!
Wir mussten bedauerlicherweise - zum Leidwesen meiner armen Schüler und unserer unzähligen Lateinfans - unsere "genialen" Lehrbuch-Übersetzungen vom Blog herunternehmen, da uns der Verlag "ein Angebot gemacht hat, das wir nicht ausschlagen konnten". Sie liegen nun unter Verschluß (sozusagen als streng geheime Reichssache und sicherer als der Schatz der Nibelungen).
Im Gegensatz zum Lehrbuch, mit dem ich schon seit Jahren arbeiten muß und das der Schüler anzuschaffen hat (per scholae et magistri vim) , wurden unsere - allseits beliebten und gefälligen - Posts übrigens freiwillig (voluntate) angeklickt.
Und noch einen Tip (lat. consilium; gutgemeint und kostenlos): Wissenschaftliches Arbeiten verlangt, daß man Zitate kenntlich macht! Genau dies tat der Verlag selber nicht!
All dies ist "sad, but true", wird uns jedoch nicht an der weiteren Entfaltung unserer Genialität hindern.
---
Das Team (unsere Absichten waren immer rein und lauter!)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen