Murmillo-Archiv

Freitag, 28. September 2012

DER GEBRAUCH VON "UT":
1.) INDIKATIV:
-wie; ut-ita: ut comparativum: Ut sementem feceris, ita metes.
-zwar-aber: ut adversativum: Ut laboravisti, ita nihil perfecisti (für einige meiner Schüler gilt Bedingung 1 auch nicht; E.)
-wie (? besser: da): ut causale: Ut es prudens, parebis.
-als: vergleichend, begründend, einschränkend: Errare possum ut homo.
-sobald mit Ind. Perf.: ut temporale: Ut (primum) id audivit, profectus est.
2.) KONJUNKTIV:
-daß/Inf. mit "zu": Begehrsatz, Verneinung: ne: Moneo vos, ut attenti sitis.
-daß nicht: nach Verben des Fürchtens: Timeo, ut veniatis (=ne non)
-damit/ Inf. mit "um zu": Finalsatz: Edimus, ut vivamus.
-so daß: Konsekutivsatz; Vernein.: non: Tam attentus es, ut iure lauderis (Nicht meine Schüler! Erec.)
-ohne daß; ohne zu: bei verneintem übergeordnetem Satz (ut non= oft: quin): Hoc legere non possum, ut non de te cogitem.
("wie sollte ich nicht an dich denken"; E.)
-angenommen daß; wenn auch: ut concessivum: Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.
-wie: im indirekten Fragesatz: Ut res se habeat, demonstrabo.
-nämlich daß/ Infinitiv mit "zu": erläuternder ut-Satz: Primum iustitiae munus est, ut ne cui quis noceat.
(Vergleiche das "neminem laede!" E.)
-als ob; wie wenn: ut si: ut fictivum: Aegyptii canem colebant, ut si deus esset (freut die Hunde!).
(Gefunden auf einer alten Fotokopie in einem alten Lateinbuch. Autor unbekannt, vermutlich schon tot.)
---
E.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen